|
Ein kleiner Sprachführer:
Deutsche Sprache, schwere Sprache! So sagt ein Sprichwort - und es trifft den Nagel auf den Kopf. Aber auch die türkische Sprache hat ihre Feinheiten und Besonderheiten. Sie hat einige Buchstaben, die wir nicht kennen und einige, die anders ausgesprochen werden. Ich habe versucht, die Eigenarten für dich unkompliziert darzustellen. Die unten aufgezeigten Vokabeln sind das Minimum, mit denen man durchs Land kommt. Auch im hintersten Anatolien. Es wäre nicht von Übel, wenn du einige dieser Begriffe verinnerlichst und auswendig lernst. So kannst du die dir entgegengebrachte Gastfreundschaft, mit der “Mühe” einige türkische Worte zu benutzen, erwidern. Man wird es mit Wohlwollen zur Kenntnis nehmen und dich als einen Freund (Arkadaş - “Arkadasch”) betrachten.
|
ğ
|
Das weiche "ğ" dehnt einen davorstehenden Vokal, es ist ähnlich wie das "h" im Deutschen, geh
|
|
Ç ç
|
wird ausgesprochen wie "tschau", Çay (Tee) = Tschai
|
|
C c
|
wird ausgesprochen "Dschingizkan", Cami (Moschee) = Dschami,
|
|
e
|
ähnelt eher unserem “ä” als dem “e”; wie z. B. in echt
|
|
ı
|
das "i" ohne Punkt ist ähnlich dem deutschen kurzen "e" wie bei "Mütze", Topkapı = Topkape
|
|
r
|
das “r wird gerollt, ähnlich dem Spanischen
|
|
Ş ş
|
entspricht dem deutschen "sch", wie schlafen, Kuşadası = Kuschadasse
|
|
S s
|
wie das deutsche „ss“ oder „ß“, wie Tasse oder Faß, Kuşadası = Kuschadasse
|
|
V v
|
wie das deutsche „w“, Wasser, Hava alamı (Flughafen) = Hawa alame
|
|
Z z
|
Wie das deutsche weiche „s“, wie Salz, Zaman (Zeit) = Saman
|
|
|
1
|
Bir
|
Guten Morgen
|
günaydin
|
|
2
|
Iki
|
Guten Tag
|
iyi günler
|
|
3
|
Üς
|
Gute Nacht
|
iyi geceler
|
|
4
|
Dört
|
Guten Abend
|
iyi akşamlar
|
|
5
|
Beş
|
Guten Appetit
|
afiyet olsun
|
|
6
|
Altı
|
Vielen Dank
|
teşekkür ederim
|
|
7
|
Yedi
|
Wie geht es Dir?
|
nasılsın?
|
|
8
|
Sekiz
|
Gut. Und Dir?
|
iyiyim. Ya siz?
|
|
9
|
Dokuz
|
In Ordnung
|
tamam
|
|
10
|
On
|
Mein Name ist ...
|
... ismim
|
|
11
|
Onbir
|
Wie bitte?
|
nasıl lütfen?
|
|
12
|
Oniki
|
Sei Willkommen
|
hoş geldiniz
|
|
20
|
Yirmi
|
Antwort auf Willkommen
|
hoş bulduk
|
|
21
|
Yirmibir
|
Auf Wiedersehen (Gehender)
|
hoşςa kalın
|
|
30
|
Otuz
|
Tschüß (salopp)
|
eyvallah
|
|
40
|
Kırk
|
Auf Wiedersehen (Bleibender)
|
Güle Güle
|
|
50
|
Elli
|
Hallo
|
merhaba
|
|
60
|
Altmış
|
wann?
|
ne zaman?
|
|
70
|
Yetmiş
|
gestern / heute
|
dün / bugün
|
|
80
|
Seksen
|
morgen
|
yarı
|
|
90
|
Doksan
|
eine Stunde
|
bir saat
|
|
100
|
Yüz
|
wie spät ist es?
|
saat kaς?
|
|
101
|
Yüzbir
|
um wieviel Uhr?
|
saat kaςta?
|
|
200
|
Ikiyüz
|
um 1 Uhr / 2 Uhr
|
saat bir´de / iki´de
|
|
300
|
Üςyüz
|
wie bitte?
|
efendim?
|
|
1.000
|
Bin
|
bitte
|
lütfen
|
|
2.000
|
Ikibin
|
ja
|
evet
|
|
1.000.000
|
Birmilyon
|
nein
|
hayır
|
|
1/4
|
ςeyrek
|
Flughafen
|
Hava alanı (limanı)
|
|
1/2
|
yarim
|
Hafen
|
Liman
|
|
Sonntag
|
Pazar
|
Yachthafen
|
Marina
|
|
Montag
|
Pazartesi
|
Bahnhof
|
Tren garı
|
|
Dienstag
|
Salı
|
Busbahnhof
|
Otogar
|
|
Mittwoch
|
Çarşamba
|
was kostet das?
|
ne kadar?
|
|
Donnerstag
|
Perşembe
|
sehr teuer
|
cok pahalı
|
|
Freitag
|
Cuma
|
die Rechnung, bitte
|
Hesap, lütfen
|
|
Samstag
|
Cumartesi
|
Hotel
|
Otel
|
|
Januar
|
Ocak
|
Fremderverkehrsbüro
|
Turizm bürosu
|
|
Februar
|
Şubat
|
Achtung
|
Dikkat
|
|
März
|
Mart
|
Stop
|
Dur
|
|
April
|
Nisan
|
Auto
|
Araba
|
|
Mai
|
Mayıs
|
Benzin
|
Benzin
|
|
Juni
|
Haziran
|
Diesel
|
Dizel, Motorin,
|
|
Juli
|
Temmuz
|
Reifen
|
Lastik
|
|
August
|
Agustos
|
See
|
Göl
|
|
September
|
Eylül
|
Tunnel
|
Tünel
|
|
Oktober
|
Ekim
|
Allee
|
Bulvarı
|
|
November
|
Kasum
|
Strasse
|
Yol, Sokak, Cadde(si)
|
|
Dezember
|
Aralık
|
Strand
|
Plaj
|
|
Speiseeis
|
Dondurma
|
Meer
|
Deniz
|
|
Wasser
|
Suyu
|
Lokal für Hackfleischbällchen
|
Köfteci
|
|
Mineralwasser
|
maden suyu
|
Lokal für Spießbraten
|
Kebapci
|
|
Milch
|
Süt
|
Lokal für gefüllte Fladenbrote
|
Pide salonu
|
|
Banane
|
Muz
|
Stehlokal
|
Büfe
|
|
Orange
|
Portakal
|
Lokal für Tagesgerichte
|
Lokanta
|
|
Honigmelone
|
Kavun
|
Konditorei
|
Pastane
|
|
Wassermelone
|
Karpuz
|
Kneipe
|
Meyhane
|
|
Weintraube
|
Üzüm
|
Kaffee- oder Teehaus
|
Kahvehane / Kiraathane
|
|
Feige
|
Incir
|
besseres Cafe
|
Kaferterya
|
|
Kirsche
|
Kiraz
|
Restaurant
|
Restoran
|
|
Erdbeere
|
Çilek
|
Bier
|
Bira
|
|
Pfirsich
|
Şeftali
|
Wein (rot, weiß)
|
Şarap (kizıl, ak)
|
|
Apfel
|
Elma
|
Eis
|
Buz
|
|
Huhn
|
Tavuk, Piliς
|
Zucker
|
Şeker
|
|
Lamm, Hammel
|
Kuzu, Koyun
|
Salz
|
Tuz
|
|
Kuh, Rind
|
Inek
|
Zeitung
|
Gazete
|
|
Fisch
|
Balık
|
Frisör für Männer
|
Barber
|
|
Türkisch Mokka
|
Türk kahvesi
|
Frisör für Frauen
|
Kuaför
|
|
Tee, schwarz
|
Çay
|
Türkisches Badehaus
|
Hamam
|
|
Apfeltee
|
Elma ςay
|
Prost
|
Şerefe
|
|
|